杜甫五律《秦州杂诗二十首其十》读记

杜甫五律《秦州杂诗二十首其十》读记

杜甫五律《秦州杂诗二十首其十》读记

(小河西)

《秦州杂诗二十首》其十,或与《东楼》作于同期。两首诗齐提到朝廷使节赴“河源”事。

秦州杂诗二十首其十(杜甫)

云气接昆仑,涔涔塞雨繁。羌童看渭水,使客向河源。

火食军中幕,牛羊岭上村。所居秋草净,正闭小陋屋。

涔涔(cén):雨多貌。《苦雨赋》(晋-潘尼):“瞻中塘之浩汗,听长霤(liù)之涔涔。”《风雨吟》(唐-吴融):“风流骚,雨涔涔,长洲苑外荒居深。”

渭水:流经秦州城的耤(jí)河为渭水支流。

使客:或指杜甫在东楼看到的朝廷出使吐蕃的使节。《东楼》(杜甫):“送节向河源。”

河源:河源军。唐陇右节度使所辖诸军之一。驻所鄯城县(治今西宁东郊)。(郭知运、哥舒翰等曾出任河源军经略大使)。乾元元年吐蕃攻陷河源军。军废,地入吐蕃。此诗写稿时,河源已陷吐蕃。

火食:即炊烟;指火食。《史记-律书》:“鸣鸡吠狗,火食万里。”《汉书-匈奴传》:“北边自宣帝以来,数世不见火食之警。”

冒昧:霏霏茫茫似乎相接远方的昆仑,秦州边城秋雨绵绵。羌童在雨中看滔滔而来马上上升的渭水。朝廷的使节冒雨赶向河源。霏霏中的边警火食由军中幕僚眷注,秋雨中的牛羊该岭上村民费神。所居之处的秋草雨洗后分外干净,俺目前正关上那扇小小的蓬草之门。

诗意串述:这首诗首联写雨。雨不仅“繁”多,况兼“云气接昆仑”。阴云巨大精深。看来雨一时难止。次联写雨中两种东谈主。一是“羌童”。他们在渭水边看雨中河水翻腾。二是“使客”。他在雨中急急促向河源赶路。三联写雨中的两种使命。一是雨中的火食边警,这事该“军中”幕僚眷注。二是雨中牛羊,这事儿应是岭上村民费神。末联写我方。宇宙的事似乎与己无关,关上“小陋屋”后,只看见院子里秋草被雨水冲洗得鸡犬不留。仔细体会这首诗:杜甫内心万分忧虑西部边防,却莫可奈何!杜甫关上我方的“小陋屋”,念念让我方静下心来,但是,目下看到的简略仅仅“羌童”或“牛羊”,但杜甫心中露馅的却还是挥之不去的“使客”、“火食”。杜甫到秦州后,最记挂吐蕃来犯。写了多首干系西部边兵东斡旋使节出使吐蕃的诗。杜甫了了知谈西部边塞空泛后,单靠使节磋商是不能的。但我方对此也莫可奈何。这首诗或抒发此意。

本站仅提供存储作事,所有本色均由用户发布,如发现存害或侵权本色,请点击举报。