船舶驾驶常用英语白话(连载:四)
图片
61.Vessels must avoid this area船舶必须避让这一区域。62.Advise you keep clear of entrance buoy-search and rescue in operation提倡你船远隔进口浮一此处有搜救功课。63.Your present course too close to outbound vessel你船当今的航向离出港船太近。Your present course too close to inward vessel你船当今的航向离进港船太近。Your present course too close to vessel that you are overtaking你船当今的航向离你船要追越的船太近Your present course too close to starboard limit of fairway你船当今的航向离航谈的右领域太近。Your present course too close to port limit of fairway你船当今的航向离航谈的左领域太近图片
64Do not overtake不要追越。65.Do not cross fairway不要穿越航谈。66.You must wait M/V Chang Sheng to cross ahead of you你船必须等“永生”船从你船首见解横向穿越。You must wait for M/V Chang Zheng to clear fairway before entering fairway在你船参加航谈前必须等“长征”船让路航谈You must wait for M/V Chang Jin to clear fairway before getting underway在你船不竭飞翔前必须等“长锦”船让路航谈。You must wait for M/V Chang Geng clear entrance before leaving berth在离泊前你船必须等“长庚”船让路进口。图片
67.You are proceeding at dangerous speed你船正以危机的速率开航。68.You must proceed by east fairway你船必须沿东航谈飞翔。You must proceed by west route你船必须沿西航线飞翔。69.You must stay clear of fairway.你船必须远隔航谈靠岸。70.Advise you stop engine提倡你船泊车。71.Advise you pass north of departing vessel提倡你船从离港船北面飞翔。Advise you pass south of entering vessel提倡你船从进港船南面通过Advise you pass east of anchored vessel提倡你船从抛锚船东面通过。Advise you pass west of disabled vessel提倡你船从故障船西面通过。图片
72.M/V Chang Zi wishes to overtake on your port side“长自”船准备从你左舷追越。M/V Chang li wishes to overtake on your starboard side“长力”船准备从你右舷追越。M/V Tian e agrees to be overtaken“天鹅”船应承被追越。73M/V Tian he does not agree to be overtaken河汉”船不应承被追越74M/V Tian Hua approaching obscured area-approaching vessels acknowledge天华”船驶入不解水域,进港船阐发。Part b:Course航向75.Your track is paralleled with reference line你船的航迹和参照线平行图片
76.Your track is diverging from reference line你船的航迹和参照线不屈行77.Your track is converging to reference line你船的航迹正与参照线相交少许。78.Course to175degress航向175度。79.You are steering dar ngerous course你船正处于危机航向。80Vessel ahead of you on same course095degrees你船前线的船亦然航向095度。未完~~待续~~✍️ 本站仅提供存储工作,通盘现实均由用户发布,如发现存害或侵权现实,请点击举报。